No exact translation found for مَيَلانُ السِنّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مَيَلانُ السِنّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nuestra vecina más cercana está a unos dos y medio millónes de años luz de distancia.
    جارنا الأقرب يبعد عنا حوالي نصف ميليون سنة ضوئية
  • ¿Ves eso, Mel? Hace un año esa era mi vida.
    أترين ذلك (ميل)؟ منذ سنة كانت تلك حياتى
  • Mel, ha sido un mal año.
    . يا (ميل) لقد كانت سنة سيئة
  • 5) El Comité acoge con satisfacción la reciente aprobación por el Parlamento de una ley sobre la aplicación del principio de la igualdad de trato con independencia del origen racial o étnico, las creencias religiosas o de otra índole, la discapacidad, la edad o la orientación sexual.
    (5) وترحب اللجنة بقيام البرلمان مؤخراً باعتماد قانون بشأن تنفيذ مبدأ المعاملة المتساوية بصرف النظر عن الأصل العرقي أو الإثني أو الديني أو غير ذلك من المعتقدات أو بسبب العجز أو السن أو الميل الجنسي.
  • El párrafo 1 del artículo 5 del Código dispone que "Toda persona tiene derecho a un tratamiento igual en materia de empleo, sin discriminación por motivos de raza, ascendencia, lugar de origen, color, origen étnico, ciudadanía, creencias, sexo, orientación sexual, edad, antecedentes penales, estado civil, convivencia con una persona del mismo sexo, situación familiar o discapacidad".
    (1) تنص المادة 5 (1) من قانون أونتاريو على أن "لكل فرد الحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالتوظيف دونما تمييز على أساس العرق أو النسب أو المنشأ أو اللون أو الأصل الإثني أو المواطنة أو العقيدة أو الجنس أو الميل الجنسي أو السن أو السجل الجنائي أو الحالة الاجتماعية أو الوضع العائلي أو الإعاقة".
  • Son varias las características de la mujer en edad reproductiva, como la tendencia a disminuir las tasas de fertilidad generales y específicas debido a abortos deliberados realizados como un instrumento de planificación familiar, el aumento de las tasas de embarazos no deseados, con un aumento del número de violaciones, hostigamientos sexuales y casos de prostitución, que llevan a un aumento de las enfermedades contagiosas de transmisión sexual.
    وهناك العديد من الأمور المشتركة التي رُصدت بين النساء في سن الإنجاب: الميل إلى حدوث انخفاض في معدلات الخصوبة العامة والخاصة بكل فئة عمرية، نتيجة للجوء إلى الإجهاض المتعمد كوسيلة لتنظيم الأسرة، وزيادة معدلات حالات الحمل غير المرغوب فيه بازدياد حالات الاغتصاب والاعتداء الجنسي وممارسة البغاء، مما يؤدي إلى زيادة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.